목록으로
성경

성경 버전이 왜 여러 개인가요?

0명이 봤어요0명이 좋아해요

좋은 궁금증이에요.
성경은 원래 히브리어와 헬라어로 쓰였고, 그걸 우리말로 옮기는 방식이 여러 가지예요.

어떤 번역은 원문에 충실하게, 어떤 번역은 읽고 이해하기 쉽게 옮겼어요 (느헤미야 8:8).
그래서 같은 말씀이라도 표현이 조금씩 달라 보이는 거예요.

중요한 건 어느 번역이든 같은 하나님의 메시지를 전한다는 점이에요 (이사야 40:8).
마음에 잘 와닿는 번역으로 같이 천천히 읽어가요.

관련 성경 구절

느헤미야 8:8

사람들이 하나님의 율법책을 또렷이 낭독하고 그 뜻을 풀어 주어, 듣는 이들이 잘 깨닫게 했습니다.

개역한글 원문 ▾

하나님의 율법책을 낭독하고 그 뜻을 해석하여 백성으로 그 낭독하는 것을 다 깨닫게 하매

이사야 40:8

풀은 마르고 꽃은 시들지만, 우리 하나님의 말씀은 영원히 서 있습니다.

개역한글 원문 ▾

풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영영히 서리라 하라